. 硕士点情况总表 
_
. 学术学位点 
_
. 专业学位点 
 

欢迎光临广东外语外贸大学研究生处网站,现在时间是:

 

东方语言文化学院
2013-07-12 18:03  

一、学院学科专业建设

学院开设的学科专业有日本语、印尼语、泰语、越南语、朝鲜语、阿拉伯语、印地语共7个亚洲语言文化类专业。获国家教育部批准新增缅甸语、老挝语、柬埔寨语、马来语四个个专业。基本整合了亚洲所有主要外语教学和研究的专业资源,构建了华南地区乃至全国研究亚洲文化最全面的地缘文化框架,11个专业的设立和发展将为亚洲学的兴起和昌盛做出巨大贡献。这些专业中,当前招收研究生的专业的有日本语、泰语、越南语、朝鲜语、阿拉伯语。我院共有博士生导师1名,硕士生导师20名;云山讲座教授4人,他们来自国内外知名大学和研究机构。

陈多友、林明华担任教育部高等学校外语教学指导委员会委员,多人在广东省外语专业教学专业指导委员会・亚洲语言专业教学指导分委员会中发挥着举足轻重的影响力,陈多友教授担任主任,林明华教授、全永根教授担任副主任,秘书长由全永根教授担任,丁国旗教授、蔡金城教授、吴圣杨教授等任委员。

日语专业于1996年获批准成为教育部授予广东省最早的日本语言文学硕士学位授予点,2007年4月被评为“省级重点扶持学科”,2010年获批为教育部第六批高等学校特色专业建设点。泰语、越南语、印尼语和朝鲜语专业获批准为教育部第一批高等学校二类特色专业建设点。随着中国与东盟关系的日益密切,我院亚非语言各学科专业地位日益凸显。日语专业承担中国日语教学研究会华南分会秘书处职能工作,正副会长、秘书长由本专业老师担任,工作涵盖涵盖四省(广东、广西、福建、海南)两区(香港、澳门);2011年,日语专业携手我校朝鲜语专业与日本国立命馆大学、韩国东西大学共同申报国家级教改试点项目“亚洲校园”,在强手云集的竞争中脱颖而出,与北大、清华等中国著名高校共同分享了此项殊荣,极大地增进了我校在国际化办学上的特色。“亚洲校园”项目的实施为我校“攀峰学科”外国语教学学科走向国际前沿树立了典范,成为中日韩三国共同培养杰出外语人才并开展国际学术交流、科学研究的高端平台。

2007至2013年,我院教师共在核心期刊上发表论文百余篇,其中多篇被人大复印资料等转载,获得了多项国家级和省部级科研项目:林明华《越南革新研究》(广东省社科规划与学科共建项目);全永根《朝鲜语诗歌语言研究》(教育部人文社科项目);丁国旗《日本隐逸文学中的中国因素》(教育部人文社科项目);张宪生《中国明代思想文化对近世日本的影响研究》(教育部人文社科项目);刘金举《思想与社会转型期文学嬗变考》(教育部人文社科项目);陈多友《中国文学现代性发生过程中日本思想文化之影响》(广东省哲学社会科学“十二五”规划项目;粤社科规划办通【2011】27号,批准号:GD11CWW09)、《中日韩三方联合培养东亚地区跨世代人文精英之流动校园工程》(教育部国家级教改试点项目)、《小语种专业人才培养模式创新实验区》(广东省省级人才培养模式创新实验区项目;粤财教〔2011〕473号,代码203-GK110032)等等;黄以亭《革新时期的越南女性文学》(国家社科项目)。

二、专业特色

1、日语语言文学

l 雄厚的科研实力:东语学院拥有一支治学态度严谨,教学经验丰富,职称、学历、年龄结构合理的师资队伍,科研实力雄厚。其中,日语语言文学专业设立于1970年,是我国较早设立的老牌专业之一;1996年获批设立硕士点,是广东省最早获教育部授权的日语语言文学硕士学位授予点,在华南地区乃至全国都极具影响力,2005年4月以优异的成绩被评定为广东省级名牌日语专业。该硕士点现已形成日本语言学、日本文学、日本文化、翻译学、中日比较文学、经济学(与阪南大学联合培养“双硕士学位”的研究生)、翻译硕士专业学位(MTI)7个稳定的研究方向,拥有硕士生导师13人,其中教授9人,副教授4人。在多年坚实的教学和科研基础上,2006年东语学院还设立了日语语言文学专业博士点,开设有日本语言学方向和日本文化方向,有博士生导师1人。

l 2012年MTI(日语)正式招生:日语专业依托珠三角的区域优势,整合各类优质教学资源,从2012年开始招收注重实践能力的翻译硕士专业学位研究生。与东风日产等国际著名品牌企业签订实习基地的合作协议,共同培养实用型人才,聘请了多位企业高管及政府部门官员担任校外导师;除了本校、本地富有经验的强大师资阵容以外,我们还与日本杏林大学等教育及研究机构建立了合作关系。该大学教授塚本庆一是日本著名的同传专家,被誉为“日中同传第一人”,塚本庆一教授以及相关资深专家将以远程教育或不定期集中讲义的形式为学生授课并做现场指导。

2、亚非语言文学

亚非语言文学硕士点成立于2006年5月,依托广东外语外贸大学非通用语种教学与研究中心,成绩斐然。现有硕士生导师7人,其中教授5人,副教授2人,下设朝鲜语语言文学、泰语语言文学、越南语语言文学与中越比较文学、阿拉伯语语言文学四个方向。为开拓学生的国际视野,适应社会和科研工作的需要,东语学院硕・博点积极拓展对外交流渠道,先后与韩国首尔女子大学、朝鲜大学、釜山外国语大学、泰国曼谷大学、暹罗大学、诗纳卡琳威洛大学、越南河内国家大学社会科学与人文大学、河内外国语大学等国外高校签订友好合作协议,展开包括远程教育、交换留学、双学位培养等多种形式的合作,培养具有国际视角的高素质、高水平人才。

三、导师代表

顾也力 现任广东外语外贸大学副校长、全国政协中央委员、中国日语教学研究会副会长、东语学院教授。1988年至1990年先后被日本法政大学、横滨国立大学聘为客座研究员。近年来,先后在国内外刊物上发表学术论文10余篇,主编、参编、出版各种论著、辞书、教材、教学参考书等15部。

陈多友 东方语言文化学院院长、教授、文学博士、现担任广东外语外贸大学东方语言文化学院东方学研究中心主任;2010年7月荣获“广东外语外贸大学第三批教学名师”;兼任教育部高等学校外语教学指导委员会日语专业指导分委员会委员;中国日语教学研究会华南分会会长;广东省本科高校外语类专业教学指导委员会副主任委员,广东省本科高校外语类专业教学指导委员会亚非语言专业分委员会主任委员;日本国国際交流基金さくらネットワーク中核メンバー広東外大负责人;中国中日比较文学研究会常务理事;中国日本文学研究会常务理事;广东省翻译协会理事;中山大学华南日本研究所学术委员;日本国日本文学协会会员;中国及国际比较文学学会会员,上海大学兼职教授等多个权威学术机构的理事或常务理事。在潜心教学工作,倡导教学改革的同时,致力于学术研究,著述丰瞻。近十年来,在国内外公开发表学术论文40多篇(其中二类学术期刊论文5篇),出版专著、译著及其它各类著述40余部,承担各类项目7项。与诸多学术团体、研究机构建立了密切的合作关系;多次组织并主持大型国际学术研讨会,在中国日语教育及日本研究领域颇有影响力。

丁国旗 广东外语外贸大学东语学院日语系教授,博士、副院长。学术兼职:中国日语教学研究会华南分会副会长,广东省亚非语种教学指导委员会委员。主持并完成了2009年度教育部人文社会科学项目《日本隐逸文学中的中国因素》等项目。主讲本科课程:翻译概论、翻译文本批评与赏析、文学翻译、和歌俳句鉴赏等。主讲研究生课程:翻译学导论、中日古代文学比较研究、中日古典翻译、日本古代文论等。

韦立新 教授、博士生导师。现任东亚研究中心主任。兼任中华日本哲学会副会长;中国日本史学会古代史专业委员会会长。从事的主要研究方向为:日本思想文化、中日文化关系及中日文化交流史。具有代表性的论著有:《宋元时期中日佛教文化关系研究》、《日本佛教源流》、“论日本神道与中国古代文化之间的关系问题”和“论宋元文化的影响力与日本的佛教文化”等。

林秀梅 现任中国非通用语教学研究会泰语分会会长、广东外语外贸大学

非通用语种本科人才培养基地主任兼东方语言文化学院副院长。研究方向为泰语语言文化。

林明华 男,汉族,1954年6月出生,海南省文昌市人。1976年6月于越南河内综合大学越语系毕业后,在广州外国语学院(今广东外语外贸大学)越南语专业任教至今。

1986年至2006年,相继出任越南语教研室主任、东方语言文化系(现为东方语言文化学院)副主任、主任、校科研处处长、非通用语种本科人才培养基地主任等职。其间,曾于1997年5月至2001年6月借调外交部,被派往中国驻越南大使馆研究室任一等秘书。

现任教育部“高等学校外语专业教学指导委员会”委员、非通用语种类分委会副主任委员,中国东南亚研究会理事,越南语教授。

研究方向为越南语言文化与国情研究。编撰出版《实用越南语》、《标准越南语基础教程》(第二编者)、《高级越南语教程》(第一遍者)、《越南华侨史》(第二作者、执笔人)、《越南语言文化散步》等教材、专著、论文集多部。先后在国内外刊物上发表有关越南语言、文学、文化及国情研究等学术论文约80篇,代表性论文为《中国文学在越南》、《汉语与越南语言文化》、《花、禅与禅诗》(越文)、《越语主题标志Thi与主题成分》(越文)、《“被”与越语被动句》(越文)、《新时期越南外交》、《越美关系发展的制约因素》、《越南革新的渐进历程》等。

全永根 朝鲜族,2004年8月毕业于韩国朝鲜大学,获文学博士学位。 现任东方语言文化学院副院长,硕士生导师。现兼任中国朝鲜语规范委员会第7届委员会委员,中国韩国(朝鲜)语教育研究学会常务理事,《中国朝鲜语文》杂志社编辑委员会委员,韩国二重语言学会,海外理事。主持结项项目教育部一项(2011年),校级三项,参与项目省级一项。撰写了两部著作,各类刊物发表论文20余篇,主编参编各类教材7部。

云山讲座教授:

洪诗鸿 国家教委春晖计划指导专家(2008-至今),香港亚太21世纪学会理事,日本阪南大学研究生院副院长,企业扶持中心副主任,日本经产省特聘中小企业支援专家,大阪科技中心MATE研究会顾问,大阪中小企业同友会学术顾问;日本大阪阪南大学研究生院教授。

日本大学,日本中央大学,学习院大学,东京经济大学等多所大学兼职教授,新加坡国立大学东亚研究所客座研究员,北京大学日本研究中心特约研究员,中日教育研究协会发起人・理事,《中日教育论坛》编集委员,植民地教育史研究会发起人,比较文化学会会员等;日本成蹊大学文学部国际文化学科教授。

林丰民 北京大学外国语学院阿拉伯语系教授、博士生导师,阿曼卡布斯国王讲席项目研究教授,教育部人文社会科学重点研究基地北京大学东方文学研究中心研究员,北京大学非洲研究中心副主任,中国阿拉伯文学研究会副会长,北京语言文化大学兼职教授,从事阿拉伯语言文学的教学与研究工作。2004-2009年曾任中国驻埃及大使馆教育专员。

罗林 北京语言大学外国语学院教授,博士研究生导师,主要研究方向为阿拉伯伊斯兰文化、阿拉伯语语用学、阿拉伯现当代文学。教育部区域和国别研究培育基地---北京语言大学阿拉伯研究中心常务副主任,《阿拉伯发展报告(黄皮书)》执行主编,《国别和区域研究》(筹建)杂志常务副主编,教育部高校外语专业教学指导委员会阿拉伯语分委员会委员、中国人民对外友好协会中阿友协理事。

四、研究生教育成果

09届博士研究生张继文于08年度发表《日语通感隐喻及其在诗歌中的表现》(《外语研究》)、《日语隐喻表现及其认知理解》(《扬州大学学报(人文)》)等论文,成绩斐然,被评为“南粤优秀研究生”。

05级硕士生曾志灵同学于2007年6月参加在东京举办的“日韩青年学术论坛”,并宣读了论文,该论文后刊登于《次世代人文研究》第三期上。

07级硕士生高淑娟于2009年6月23日参加了日本北九州举办的学术论坛并在第五次大会上宣读论文。

五、研究生活动情况

1、举办每年一度的的“东方语言文化学院研究生学术论坛”,师生及与会专家的会议论文结集公开出版。

2、举办研究生学术文化节。

3、举办“口译大赛”等丰富多彩的专业文化活动及社会实践活动。

六、各专业简介

日语语言文学方向

培养目标:致力于培养具备坚实的日语语言文学、经济贸易管理等跨学科领域理论素养和系统的专业知识、具有较强的科研和实践能力、有理想、德才兼备的高水平、高素质的日语专业、经济贸易管理领域的国际化人才。

主要研究方向:现已形成日本语言学、日本文学、日本文化、翻译学、中日比较文学、经济学、翻译硕士专业学位(MTI)7个稳定的研究方向。

专业特色:重视科研学术能力与实践应用能力培养与日本杏林大学,神户女学院大学,上智大学,阪南大学等多所国外大学有交换留学生协议。与阪南大学联合培养“双硕士学位”研究生。

创新培养:注重人性化培养;定期举行前沿学术讲座,和各类学术性活动;教学实践活动丰富,国内实践基地一个;鼓励学生参加国内外学术活动。

师资力量拥有硕士生导师13人,其中教授9人,副教授4人。日语语言文学专业博士点,开设有日本语言学方向和日本文化方向,有博士生导师1人。

就业情况就业率及就业能力在本行业名列前茅。主要就业领域有大学与科研机构,国家部委机关,企事业单位。

朝鲜语言文学方向

培养目标:本专业致力于培养具备扎实的朝鲜语言文学理论功底和系统的专业知识、富有较强的科研能力、德才兼备的高水平、高素质韩国语国际化人才。

主要研究方向:研究方向有韩国语教育、中韩翻译、中韩语言对比、韩国文学方向,学习内容涉及韩国语语法理论、中韩对比、句法学、二语习得等。

专业特色:实行“2+1”的专业人才培养模式。在学第二学年,学生将有机会以交换生身份赴韩国交换学习一年。我系与韩国的梨花女子大学,韩国外国语大学,庆熙大学等18所知名高校建立了紧密的学生交流关系。

创新培养:本专业重视学生的科研学术能力与实践应用能力的兼顾培养。为提升学生的专业综合技能,增强社会竞争力,目前已落实开展双学位制计划,拟在“2+1”国际性人才培养模式基础上,大力发展双学位复合型人才培养模式,毕业后可同时获得国内的“亚非语言(韩国语)文学硕士学位”和韩国高校颁发的“翻译硕士学位”。

师资力量:拥有一支富有教学经验、年轻活力的师资队伍,治学严谨,注重人文关怀,积极开展师生互动,努力营造温馨和谐的“韩国语大家庭”。

就业情况 :本专业毕业生具有较强的韩国语言文学教学应用能力、学术研究能力和韩中双语互译技能,历年来就业率高达100%,主要分布在高校、公共机关、大型跨国公司及韩资企业。

泰语语言文学方向

培养目标:本专业致力于培养具备扎实的泰语语言文学理论功底和系统的专业知识、富有较强的科研能力、德才兼备的高水平、高素质泰语国际化人才。

主要研究方向:研究方向有翻译、泰国文化、泰语语言研究。学习内容涉及泰学研究文论导读、泰国近现代文学作品研究、翻译理论与实践、中泰语法对比研究、泰国宗教信仰研究、泰国民俗学等。

专业特色:进修和实践机会多。我系学生在学期间,有机会参加一些国内外研讨会、暑期研习班、语言运用实践活动,也有机会申请国家留学基金委奖学金到泰国高校进修、查找资料。

创新培养:本专业重视学生的科研学术能力与实践应用能力的兼顾培养。到目前为止本学位点共招收两届硕士生,共2人。虽然起步较晚,招生规模较小,但教学效果显著。两届学生均在学业上表现优秀,一位同学获得2011-2012年度“邓永豪研究生三等奖学金”,另一位同学获得201 3年广东外语外贸大学研究生科研创新项目立项课题。

师资力量:本学位点师资力量强,教学经验丰富,科研成果显著,现有三位具有教授职称的导师,分别在翻译、泰国社会文化研究上有丰硕的成果,是国内声誉较高的几个同类学位点之一。

就业情况 :我校泰语本科毕业生前五年总体就业率达100%。珠三角及周边地区对泰语人才的需求旺盛,本学位点的硕士研究生就业前景乐观。

越南语言文学与中越比较文化方向

一、学位点情况介绍:

亚非语言文学专业-越南语言文学与中越比较文化方向2006年5月获批设立硕士点,依托广东外语外贸大学非通用语种教学与研究中心(2000年5月成立,2004年3月9日教育部下发教高函﹝2004﹞7号文,正式批准我校设立“高等学校外语非通用语种本科人才培养基地”,全面统筹、协调非通用语专业的建设与发展),于2010年开始招生。现有硕士生导师两人,研究范围涉猎越南文化、文学、国情等领域。

本方向学制三年,旨在培养具有坚实的理论基础知识和系统的专业知识,能独立从事研究与教学的高级人才。主要研究方向有越南语语言学研究、越南文学研究、越南文化研究、越南国情和中越文化比较研究。

二、研究生培养的特色和优势:

本方向现开设14门专业课程,其中3门必修课程、11门选修课程。根据导师的研究专长并结合专业的培养目标,本方向开设的《越南现代文论选读》、《越南现代女性文学研究》和《越南对外关系研究》等特色课程,与其他必修、选修课程相互衔接,充分凸显人才培养的优势与特色。

本方向学科带头人学术造诣及科研能力突出,导师和任课教师(含外教)职称、年龄、知识结构合理,综合实力较强。

现任导师:

林明华:教授。现任教育部“高等学校外语专业教学指导委员会”委员、非通用语种分委会副主任委员,中国东南亚研究会理事。研究方向为越南语言文化与国情研究。先后在国内外刊物上发表有关越南语言、文学、文化及国情研究等学术论文60多篇,并独立或参与编写出版《实用越南语》、《标准越南语高级教程》(第一编者)、《标准越南语基础教程》(第二编者)、《越南语言文化散步》、《越南华侨史》、《中国非通用语教学研究论文选》等教材、专著、论文集多部,主持广东省社科项目1项。

黄以亭:博士、副教授。现任中国亚非语教学研究会理事。研究方向为越南语言、文学,主要着力于越南女性文学研究。先后在国内外学术刊物上发表有关越南语言、文学等学术论文10多篇,参与编写《标准越南语基础教程》(第一编者)、《标准越南语高级教程》(第二编者)等教材多部,主持在研国家社科基金项目1项。

此外,本方向所在的广东外语外贸大学与越南著名的河内国家大学下属社科人文大学等高校保持长期友好合作交流,拥有合作培养高层次人才的资源互补条件。

三、研究生教育的优秀成果

林明华教授荣获2011年度研究生课程教学质量优秀奖。

本方向自2010年开始每年招收研究生。毕业生就业出路好,社会评价高。

阿拉伯语言文学方向

一、阿拉伯语言文学学科简介

阿拉伯语专业是广东外语外贸大学新设置的专业,于2007年4月获教育部批准设立,2007年9月开始正式招生。本专业培养具备娴熟的阿拉伯语听、说、读、写、译技能,了解阿拉伯国家概况和伊斯兰文化基础知识,并掌握一定的外事、外交方面的知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究和教学工作的德才兼备的阿拉伯语高级人才。本专业2006年5月获批设立说十点,一坨广东外语外贸大学非通用语种教学与研究中心(2000年5月成立,2004年3月9日教育部下发教高函{2004}7号文,正式批准我校设立“高等学校外语非通用语种本科人才培养基地”,全面统筹、协调非通用语专业的建设与发展),该方向现有硕士生导师两人,研究范围涉猎阿拉伯语语言、文化、文学、国情等领域。本专业旨在培养具有坚实的理论基础知识和系统的专业知识,能独立从事研究与教学的高级人才。学习年限为3年。

二、专业特色

阿拉伯语语言文学专业具有3个研究方向:1阿拉伯语言与文化本方向从当代语言学(语义学、语用学)和文化学角度对阿拉伯语和阿拉伯伊斯兰文化进行多维度研究,重点阐释阿拉伯伊斯兰文化对阿拉伯语发展的影响,关注阿拉伯语发展的最新动态。2.现当代阿拉伯文学本方向以阿拉伯现当代文学为研究重点,综合运用文学批评、文学比较以及社会文化等多种研究理论及方法,通过对文学作品的深入研究揭示阿拉伯民族的文化属性、民族精神和心理特征。

本专业的培养方式采取导师负责制的方法对研究生综合考核、论文开题报告、论文功过检查等研究生教育的重要环节,有导师组集体讨论。导师要因材施教,全面关心研究生的成长。

本专业硕士研究生攻读学位期间,由导师推荐到对方国或欧美国家访学交流并获取相关资质证书。

三、研究方向

1、本专业的主要研究方向有:

1.阿拉伯语言与文化

本方向从当代语言学(语义学、语用学)和文化学角度对阿拉伯语和阿拉伯伊斯兰文化进行多维度研究,重点阐释阿拉伯伊斯兰文化对阿拉伯语发展的影响,关注阿拉伯语发展的最新动态。

2.现当代阿拉伯文学

本方向以阿拉伯现当代文学为研究重点,综合运用文学批评、文学比较以及社会文化等多种研究理论及方法,通过对文学作品的深入研究揭示阿拉伯民族的文化属性、民族精神和心理特征。

2、学习年限

三年

3、本专业课程设置与教学计划

总学分32学分。其中公共课程7学分,学位必修课程10学分,学位选修课程12学分,教学与科研训练2学分,前沿讲座1学分。

4.学位论文及学位授予

学生修满规定学分,各科成绩合格,在导师的严格指导下,撰写学位论文并通过答辩,准予毕业并发给研究生毕业证书。符合《中华人民共和国学位条例》者,授予文学硕士学位。

5、培养环节:

1).综合考核。以硕士研究生培养计划为依据,对研究生的思想政治表现,基础理论、专业知识和科研能力等方面进行的一次综合考核。研究生综合考核工作安排在第三学期末进行。
2).论文开题。硕士研究生须在第三学期结束前确定学位论文题目,通过论文开题报告,提交论文写作计划。
3).论文工作检查。导师根据硕士生的论文开题情况及写作计划,检查论文写作的进展和完成情况,及时发现论文写作过程中出现的问题并帮助解决,保证硕士学位论文写作的顺利进行。
4).学术活动。为拓宽研究生的学术视野,促使研究生关注和了解本学科的发展,将不定期举办各种高水平的学术报告会、学科前沿讲座,开设文献阅读课等。要求每名硕士生听取学术报告不少于5次,公开做学术报告不少于1次,至少撰写专业文献综述1篇。达到此要求方可获得相应学分。
5).实践活动。实践活动包括教学实践、科研实践、社会实践与社会调查等。实践活动结束,指导教师给予相关评价,评价合格后方可获得相应学分。
6).学生修满规定学分,各科成绩合格,在导师的严格指导下撰写学位论文并通过答辩,准予毕业并发给研究生毕业证书。符合《中华人民共和国学位条例》相关规定者,授予文学硕士学位。

四、研究生教育成果:

目前本专业的在读研究生业务水平和科研能力优秀,在学术方面曾在导师指导下参与中国文化部资助、中国阿拉伯研究会协助的中阿典籍互译项目、教育部人文社会科学重点研究基地《东方现当代文学纪事数据库》等项目,并积极投身“语言·历史·哲学与东方文化交流”国际学术研讨会、“话语·学术·思想与东方文化交流学术研讨会”国际学术研讨会等学术活动。在交换留学方面,他们由导师推荐分别赴美国蒙特雷国际关系学院和埃及法鲁斯大学进修。

关闭窗口